Читайте последние новости на нашей странице в Instagram
Азербайджан ведет борьбу с дезинформацией в Катаре - ПОДРОБНОСТИ + ФОТО
На прошлой неделе в столице Катара Дохе прошли Дни культуры Азербайджана. Ряд мероприятий познакомил местную аудиторию с нашей культурой и искусством. Были выстроены новые отношения для сотрудничества между Азербайджаном и Катаром.
Обо всех мероприятиях в рамках Дней Oxu.Az рассказывал с места событий. Но хочется выделить презентацию переведенной на арабский язык книги Евгения Бертельса "Великий азербайджанский поэт Низами" в Национальной библиотеке Катара, так как это мероприятие является большим шагом в борьбе с дезинформацией.
Отметим, что в Музее исламского искусства, который привлекает в Доху туристов со всего мира, присутствует экспонат - Хамсе (пятерица) Низами. Но, к сожалению, представлена она как персидская.
Данную дезинформацию в беседе с нашим сайтом прокомментировал секретарь Союза писателей Азербайджана, поэт, драматург Ильгар Фахми.
"Как мы знаем, на протяжении всего XX века во многих странах пропаганда велась так, что Низами считают иранским, а не азербайджанским поэтом. К сожалению, такая картина до сих пор наблюдается в некоторых странах. Мы должны вести борьбу с этим, чем мы и занимаемся.
Презентация переведенной на арабский язык книги Евгения Бертельса "Великий азербайджанский поэт Низами" в Национальной библиотеке Катара - большой шаг в донесении правды до арабского мира. Книга была предоставлена в дар библиотеке. Мы должны продолжать действовать в этом направлении, потому что во многих библиотеках мира пятерицу Низами представляют как иранское произведение", - заключил он.
Франгиз Агаларова